BRIDGING THE CULTURAL DIVIDE
Vancouver is a vibrant international and multicultural city. Its ethnic diversity has attracted residents, companies and investors, helping it grow and prosper over the decades.
Vancouver’s cultural communities are also significant consumers of goods and services.
Yet often, organizations that market or communicate to multicultural communities miss out because they lack the language skills or cultural sensitivities to get their message across in the right way. These organizations could forfeit opportunities to get noticed in Vancouver’s important cultural media. That means they could risk boosting their business, reputation and profile.
To address these needs, Ann Gibbon Communications has teamed up with BC Lee, a former Vancouver City Councillor and now vice-president of marketing and PR firm fireglo.ca. He is fluent in Mandarin and Cantonese. Their partnership offers public relations, media relations, translation services, event planning, marketing and advertising services to those wanting to broaden their reach by telling their stories in ethnic media.
Conversely, the partnership helps cultural communities expand their profile and market reach by bringing their stories to English and French-language media.
With their combined PR experience, media contacts, language abilities and seasoned understanding of different multicultural media, fireglo and Ann Gibbon Communications can help develop your stories, get your organization known to a wider market, bridge cultural divides and help your organization grow.
- Media Relations – news releases, interview co-ordination, story angles.
- News conferences.
- Key messaging preparation.
- Media Tours.
- Event Planning.
- Translation Services – Chinese, South Asian, Filipino.
- Ad buys and advertorial services.
- Social media strategy.
溫哥華早已成為東西經濟文化薈萃的國際都會. 文化交集,商機蓬勃. 消費市場熱絡早已是國際公認的事實, 大家看得到也親身感覺得到.
As a metropolitan, multicultural city, Vancouver is defined by the confluence of cultural activities, commercial potential and diverse consumer markets. Bringing an organization’s message to the right market, via the right media channels, is what Ann Gibbon Communications and BC Lee’s fireglo.ca are all about.
現在已不只是把握商機的時候, 更是創造先機的年代. 各別經濟體, 文化社區固然蓬勃發展, 如果能夠跨越藩籬, 匯聚東西精華, 廣植多元實力,自然可以拓展更大市場更多商機.
Helping Vancouver’s non-multicultural groups tell their story to cultural markets via the ethnic media will help boost their business results. It’s the same for multicultural groups that target traditional English and French audiences through the media. Through their language skills, contacts and experience, Ann and BC are the bridges linking Vancouver’s cultural groups and helping them tell their stories.
回應您的需要, Fireglo Communications和 and Ann Gibbon Communications決定攜手合作, 匯集雙方不同的經驗與實力, 為你提供最好的資訊和服務.
BC Lee (Fireglo Communications) 擔任公關專業二十餘年. 資深專欄作家,也曾翻譯管理學名著It Takes Two『誰是老闆』在台北天下雜誌社出版. 活躍大溫地區政經文化社區., 曾任溫哥華市議員. 深諳本地政經運作脈絡.
BC Lee of FireGlo has been a PR professional for over 20 years. BC’s accomplishments include the published translation of “It Takes Two”, a business management book. He is actively involved in the political, economic and cultural arenas of Greater Vancouver, and successfully ran for a seat on Vancouver City Council.
Ann Gibbon 是一位資深媒體人. 先後就任環球郵報(Globe and Mail), 加西通訊社 (CanWest News Service) 經濟版記者. 同時也擔任加拿大廣播電台電視台經濟專欄報導. 其後就任總部在溫哥華的NATIONAL Public Relations 擔任多項公關業務包括公司危機處理, 規劃並推動專題公關業務, 新聞寫作, 媒體關係等.客戶包括 BC 鐵路, ICBC, BC Lottery, Slocan Corp, PriceWaterhouseCoopers 會計師務所等公私營企業. 著作包括榮獲加拿大商務著作大獎National Business Book Award 的 The Breakup of a Family Empire 並參與撰寫 Everything I Needed to know about Business….I learned from a Canadian.
我們將共同為您提供我們各自的聯繫網絡, 公關專業領域. 無論中英法文都能讓您找到您想要得聽眾廣眾. 不當讓他們聽得懂, 看得懂. 還有讓他聽的心動, 看得過癮.
Together, BC and Ann offer an extensive communications network, skill set and years of experience. Whether in Chinese, English or French, they will connect you with your target audience, and deliver the message that is right for that audience.
掌握新聞角度: 撰寫新聞稿, 安排新聞發布會, 安排專題訪問